页面载入中...

2020台湾地区领导人选举举行投票 结果晚间揭晓

admin 啊别插哪里疼死了 2020-04-26 786 0

  《锦衣》这个文学剧本实际上是我在2004年就构思好的剧本。早在2000年的时候,我在澳大利亚演讲时曾使用过“锦衣”这个素材,因为这是我童年记忆中印象非常深刻的一个故事。这个故事是我母亲跟我讲的:有一位地主家的姑娘待字闺中,她母亲却经常在半夜听到这姑娘闺房中传出男女谈笑的声音,于是她母亲跑来问女儿这是咋回事?女儿告诉母亲说,一到深夜,就有一个年轻帅气的小伙子来和她幽会,他穿着一身金光闪闪的衣服。母亲对她说这必是妖孽,要她在这小伙子下次来的时候把他的衣服藏起来,女儿听了母亲的话后,真的把小伙子的锦衣藏到了一个柜子里,后来小伙子很无奈地在天明时分走了。第二天,这姑娘打开衣柜一看,柜子里一地鸡毛。

  我在第一稿的时候曾把这个故事写成了一个类似于《白蛇传》的神话故事,可越重读越觉得这样写没有现代意义,因为反封建、婚姻不自由等问题已经不再属于现代问题,可是我又无法舍弃我母亲讲的这个故事。后来我读到一些资料,看到在山东的胶东半岛,曾有很多青年男女远渡重洋去日本接受孙中山同盟会的思想,回国后组织起来为推翻清朝一起革命,于是我把《锦衣》这个故事的时间放到了辛亥革命前期。

  作为一个写小说的,应该天天看戏,这是一种必要的学习。一个地方的人之所以用这样一种腔调演唱,这跟当地的文化尤其是方言有很大关系,小剧种自身所具有的浓厚的地方色彩是对走进庙堂的京剧、昆曲这样的大剧种的一种对应,它们的唱词不如王实甫、关汉卿来得规范,但是它有蓬勃的生命力,有强烈的生活气息,和老百姓的生活密切相关。

  我当然是靠小说成名的,但是我内心深处有一个浓重的戏剧情结。

  兰姆姐弟 (Charles and Mary Lamb)

  《莎士比亚戏剧故事集》共收录二十篇短篇故事,旨在帮助年轻读者领略莎士比亚戏剧的精妙所在。该书由查尔斯和玛丽·兰姆姐弟合著(1807年首次出版时,仅署查尔斯·兰姆之名),自出版以来便行销不衰,还被译为四十多种语言,其中译本也在二十世纪初风靡一时。出版二百多年来,《莎士比亚故事集》以老少咸宜的风格,成为了全世界无数儿童和成人的莎翁戏剧入门读物。

  蒙戈·帕克 (Mungo Park)

  作者是一名苏格兰探险家,被认为是第一个考察尼日尔河的西方人。帕克的游记《非洲内陆之旅》1799年发行,初版的1500本在两周内售罄,当年即加印;法、德译本及美国版本在1800年出现。《非洲内陆之旅》一面世,就成为欧洲旅游文学的新典范。伤感与敏感从1760年代起成为旅游文学的主轴,帕克的书助长了这种气氛,性与奴隶成为此类文学的主题。伤感的旅游文学源起于生存文学的古老传统,一种充满船难、漂流、叛变、放逐与俘虏的故事。

admin
2020台湾地区领导人选举举行投票 结果晚间揭晓

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。